Sheet nhạc Người đến từ Triều Châu (问心无愧), hợp âm

Nhạc Hoa Version 1:... [Lời] [Sheet] [Nghe hát] [Giai thoại]

Hợp âm Người đến từ Triều Châu (问心无愧)

Version 1:

Intro: [A] Là là là là la la lá, [F#m] lá la [A] la là la la [E7] lá
[A] lá, la la lá la [F#m] la, la [Bm] lá lá la la [E7] là, [A] lá la [E7] la là [A] la

Dù đi [A] đến nơi nào vẫn nhớ quê [C#m] nhà
Định mệnh [F#m] kia không [A] làm bối rối lòng [Bm] ta [E7]
Nào ta [A] hãy nắm tay [F#m] nhau
Và ung [Bm] dung đi trong cuộc [E7] đời
Đầy sương [F#m] gió chẳng chút lo [F#7] lắng khi mình có [Bm] nhau [E7]

Đường ta [A] đi, gian nan từng bước vẫn [F#m] đi hiên ngang
Và trong [E7] trái tim [A] ta mặt trời sáng [Bm] soi [E7]
Dám [A] yêu, dám [F#m] liều
[A] Dám vượt hết tất [F#m] cả để thành [E7] công
[A] Lòng ta chẳng đổi [F#m] thay, [A] phía trước quyết tiến [Bm] lên
Muôn [F#m] đời, xứng [E7] danh Triều [A] Châu


-------------------
Version 2: (lời Việt : Lê Hựu Hà)


Intro: [A] Là là là là la la lá, [F#m] lá la [A] la là la la [E7] lá
[A] lá, la la lá la [F#m] la, la [Bm] lá lá la la [E7] là, [A] lá la [E7] la là [A] la

Nghìn trùng [A] xa ai còn vấn vương sông [C#m] hồ
Mà nơi [F#m] đây bỗng [A] dừng bước phiêu [Bm] du [E7]
Ở đây [A] có bếp lửa [F#m] hồng
Và nơi [Bm] đây có mối duyên [E7] nồng
Cùng nơi [F#m] đây anh đang chờ [F#7] em xây mộng kết [Bm] tơ [E7]

Ngày em [A] đến ấm lại mùa đông giá [F#m] lạnh mịt mờ
Ngày anh [E7] đến cánh [A] hoa vườn em ngát [Bm] hương [E7]
Sẽ không [A] còn, Những u [F#m] buồn !
[A] Chúng mình mãi gắn [F#m] bó suốt đời [E7] nhau
[A] Ngày anh đến với [F#m] em, [A] gió cũng hát lao [Bm] xao
Cùng [F#m] đàn én [E7] trong vườn [A] xuân


-------------------
Chinese (Mandarin - Tiếng Phổ thông) version (Trác Y Đình - 卓依婷)


Chorus: Intro: [A] Là là là là la la lá, [F#m] lá la [A] la là la la [E7] lá
[A] lá, la la lá la [F#m] la, la [Bm] lá lá la la [E7] là, [A] lá la [E7] la là [A] la

不如意时不要埋怨
Bù rú [A] yì shí bú yào mán [C#m] yuàn
挫折来时不要气馁
Cuò zhé [F#m] lái shí [A] bú yào qì [Bm] něi [E7]
怎能成天怨对 孤影自怜
Zěn néng [A] chéng tiān [F#m] yuàn duì [Bm] gū yǐng zì [E7] lián
半醒半梦消极卑微
Bàn xǐng [F#m] bàn mèng [F#7] xiāo jí bēi [Bm] wēi [E7]

人生仿佛是起落的潮浪
Rén shēng [A] fǎng fú shì qǐ luò [F#m] de cháo làng
失与得都在转念之间
Shī yǔ [E7] dé dōu [A] zài zhuǎn niàn zhī [Bm] jiān [E7]
成功, 失败都应该坦然面对
Chéng [A] gōng, shī [F#m] bài [A] dōu yīng gāi [F#m] tǎn rán miàn [E7] duì
生命诚可贵, 别蹉跎岁月
[A] Shēng mìng chéng kě [F#m] guì, [A] bié cuō tuó suì [Bm] yuè
但求问心无愧
Dàn [F#m] qiú wèn [E7] xīn wú [A] kuì

Bài dịch:
Lúc chưa được như ý xin đừng oán trách
Khi gặp trắc trở cũng đừng nên nản lòng
Sao lại oán trách ông trời, rồi tủi thân một mình
Nửa tỉnh nửa mơ, rồi cảm thấy nhỏ bé tự ti

Đời người nhấp nhô như cơn sóng
Được và mất chỉ nằm trong ý nghĩ mà thôi
Thành công, thất bại đều phải nên thản nhiên đối mặt
Sinh mạng thật đáng quý, đừng bỏ phí những tháng năm
Nhưng cầu mong đừng để lòng hổ thẹn.


-------------------
Chinese (Cantonese - Tiếng Quảng Đông) version


Intro: [A] Là là là là la la lá, [F#m] lá la [A] la là la la [E7] lá
[A] lá, la la lá la [F#m] la, la [Bm] lá lá la la [E7] là, [A] lá la [E7] la là [A] la

唔願信命前生早註定
Um yuen [A] sun ming chin sang jo jue [C#m] ding
離愁夢里仍思家鄉
Lei sau [F#m] mung lei [A] ying si ga [Bm] heung [E7]
要將今生改變
Yiu jeung [A] gam sang goi [F#m] bin
共你牽手風雨行
Gung nei [Bm] hin sau fung yue [E7] haang
伴你一生一世不悔情義長
Boon nei [F#m] yat sang yat sai [F#7] bat fooi ching yi [Bm] cheung [E7]

前路哪怕是掀起萬丈浪
Chin [A] lo na pa si hin hei [F#m] maan jeung long
挺起胸往前勇闖
Ting hei [E7] hung [A] wong chin yung [Bm] chong [E7]
敢愛敢恨 , 死挨死慳膽粗氣壯
Gam [A] oi gam [F#m] han, [A] sei aai sei sam [F#m] daam cho hei [E7] jong
从未怨過命
[A] chung mei yuen gwoh [F#m] ming
一生都打拼
[A] yat saang do da [Bm] ping
我是潮州郎
Ngoh [F#m] si , y [E7] chiu jau [A] long

Chọn nút dấu + để tăng tông lên nửa cung, nút dấu - để giảm tông xuống nửa cung. Rê chuột vào hợp âm để xem các thế bấm hợp âm của bài hát Người đến từ Triều Châu (问心无愧).

Mặc định là thế bấm hợp âm của Guitar, hãy click vào nhạc cụ [guitar] để đổi sang xem thế bấm hợp âm cho nhạc cụ Ukulele hoặc Piano.

Bản nhạc có nốt bài Người đến từ Triều Châu (问心无愧) (Nhạc Hoa)

Sheet nhạc có nốt Người đến từ Triều Châu (问心无愧) của nhạc sĩ Nhạc Hoa đăng lên đây chỉ mang tính chất tham khảo, nhằm giúp các bạn xướng âm cho đúng nốt và hát thêm hay, không có mục đích thương mại. Bản quyền thuộc về tác giả và tổ chức nắm bản quyền, Nhacnheo.com không giữ bất kỳ bản quyền của nội dung nào cả.

Nghe bài hát Người đến từ Triều Châu (问心无愧)

Version 1:...

Phần nghe hát Người đến từ Triều Châu (问心无愧) (Nhạc Hoa) được nhúng từ Youtube và chịu sự kiểm soát bản quyền của Youtube, vì vậy có thể bị xóa hoặc chèn quảng cáo bởi Youtube bất kỳ lúc nào. Nếu bạn không nghe - xem được ca sĩ hát tức là đã bị Youtube kiểm soát.

Lời bình - giai thoại Người đến từ Triều Châu (问心无愧)

Người đến từ Triều Châu là bộ phim do ATV phát hành năm 1997, chuyện phim lấy bối cảnh Triều Châu (một thành phố trực thuộc tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc) những năm phải sống trong chiến tranh với Nhật.

 

 

Có ba phiên bản lời Việt (theo ghi nhận) dựa trên nhạc phim “Người đến từ Triều Châu”. Phiên bản do danh ca Trường Vũ thể hiện dưới đây được dịch gần đúng với nhạc phim gốc nhưng vẫn chưa rõ ai là tác giả. Phiên bản thứ hai do Lê Hựu Hà viết lời (bắt đầu với: Nghìn trùng xa ai còn vấn vương sông hồ ..) . Phiên bản thứ ba có tựa đề: “Hát Mừng Xuân Mới” (vẫn chưa rõ tác giả là ai ) ..

Nguồn tư liệu: + (Người đến từ Triều Châu hay bản hùng ca dân tộc) + (Triều Châu– Wikipedia)

Phần giai thoại, ngoài một số có tính chất hàn lâm từ người bình, còn lại một số chỉ mang tính chất không hơn những câu chuyện tám bên bóng cây cho vui, cho khuây khỏa, như tiêu chí của Nhacnheo.com. Bởi lẽ đó, mạn phép xin đừng đề cao quan điểm của tính xác thực lắm.

Lời bài hát Người đến từ Triều Châu (问心无愧)

Nhạc Hoa

Version 1:

Intro: Là là là là la la lá, lá la la là la la lá
lá, la la lá la la, la lá lá la la là, lá la la là la

Dù đi đến nơi nào vẫn nhớ quê nhà
Định mệnh kia không làm bối rối lòng ta
Nào ta hãy nắm tay nhau
Và ung dung đi trong cuộc đời
Đầy sương gió chẳng chút lo lắng khi mình có nhau

Đường ta đi, gian nan từng bước vẫn đi hiên ngang
Và trong trái tim ta mặt trời sáng soi
Dám yêu, dám liều
Dám vượt hết tất cả để thành công
Lòng ta chẳng đổi thay, phía trước quyết tiến lên
Muôn đời, xứng danh Triều Châu



Version 2:


Intro: Là là là là la la lá, lá la la là la la lá
lá, la la lá la la, la lá lá la la là, lá la la là la

Nghìn trùng xa ai còn vấn vương sông hồ
Mà nơi đây bỗng dừng bước phiêu du
Ở đây có bếp lửa hồng
Và nơi đây có mối duyên nồng
Cùng nơi đây anh đang chờ em xây mộng kết tơ

Ngày em đến ấm lại mùa đông giá lạnh mịt mờ
Ngày anh đến cánh hoa vườn em ngát hương
Sẽ không còn, Những u buồn !
Chúng mình mãi gắn bó suốt đời nhau
Ngày anh đến với em, gió cũng hát lao xao
Cùng đàn én trong vườn xuân



Chinese version


Chorus: Intro: Là là là là la la lá, lá la la là la la lá
lá, la la lá la la, la lá lá la la là, lá la la là la

不如意时不要埋怨
Bù rú yì shí bú yào mán yuàn
挫折来时不要气馁
Cuò zhé lái shí bú yào qì něi
怎能成天怨对 孤影自怜
Zěn néng chéng tiān yuàn duì gū yǐng zì lián
半醒半梦消极卑微
Bàn xǐng bàn mèng xiāo jí bēi wēi

人生仿佛是起落的潮浪
Rén shēng fǎng fú shì qǐ luò de cháo làng
失与得都在转念之间
Shī yǔ dé dōu zài zhuǎn niàn zhī jiān
成功, 失败都应该坦然面对
Chéng gōng, shī bài dōu yīng gāi tǎn rán miàn duì
生命诚可贵, 别蹉跎岁月
Shēng mìng chéng kě guì, bié cuō tuó suì yuè
但求问心无愧
Dàn qiú wèn xīn wú kuì

Bài dịch:
Lúc chưa được như ý xin đừng oán trách
Khi gặp trắc trở cũng đừng nên nản lòng
Sao lại oán trách ông trời, rồi tủi thân một mình
Nửa tỉnh nửa mơ, rồi cảm thấy nhỏ bé tự ti

Đời người nhấp nhô như cơn sóng
Được và mất chỉ nằm trong ý nghĩ mà thôi
Thành công, thất bại đều phải nên thản nhiên đối mặt
Sinh mạng thật đáng quý, đừng bỏ phí những tháng năm
Nhưng cầu mong đừng để lòng hổ thẹn.



Chinese version


Intro: Là là là là la la lá, lá la la là la la lá
lá, la la lá la la, la lá lá la la là, lá la la là la

唔願信命前生早註定
Um yuen sun ming chin sang jo jue ding
離愁夢里仍思家鄉
Lei sau mung lei ying si ga heung
要將今生改變
Yiu jeung gam sang goi bin
共你牽手風雨行
Gung nei hin sau fung yue haang
伴你一生一世不悔情義長
Boon nei yat sang yat sai bat fooi ching yi cheung

前路哪怕是掀起萬丈浪
Chin lo na pa si hin hei maan jeung long
挺起胸往前勇闖
Ting hei hung wong chin yung chong
敢愛敢恨 , 死挨死慳膽粗氣壯
Gam oi gam han, sei aai sei sam daam cho hei jong
从未怨過命
chung mei yuen gwoh ming
一生都打拼
yat saang do da ping
我是潮州郎
Ngoh si , y chiu jau long

BÀI HÁT TƯƠNG TỰ