Sheet nhạc Cơn mưa trong đời (Seaside hotel - 海辺のホテル) - (Càng yêu tình càng đẹp - Shǐ ài qíng gēng měi lì - 使爱情更美丽), hợp âm

Yoshinori Usui Intro: ... [Lời] [Sheet] [PDF] [Nghe hát]

Hợp âm Cơn mưa trong đời (Seaside hotel - 海辺のホテル) - (Càng yêu tình càng đẹp - Shǐ ài qíng gēng měi lì - 使爱情更美丽)

Intro: [Dm][Gm]-[C][F][D7]-[Gm][Dm]-[Bb][A7][Dm]

[Dm] Mưa còn rơi mãi còn rơi mãi [Gm] hỡi mưa có hay
[C] Mưa trong đêm tối nước mắt cô đơn [F] ôi mưa đắng [A7] cay
[Dm] Hỡi người yêu dấu ngàn năm vẫn [Gm] có em nhớ thương
[Dm] Cuộc tình sầu đắng [E7] trong vết thương sầu [A7] cuộc tình khổ [Dm] đau

[Dm] Hãy còn [Gm] yêu, đừng [A7] có phụ [Dm] nhau [Gm] Vẫn yêu [E7] cho dù lẻ [A7] loi
[Dm] Mắt lệ [Gm] rơi, đổ [A7] xuống đời [Dm] nhau
[Gm] Anh ơi em yêu người, anh ơi em yêu người muôn [A7] lối
[Dm] Cuộc tình dại khờ, với bao xót xa [Gm] anh ơi khi nao sẽ chung đôi
[Dm] Còn [D7] đó nụ [Gm] hôn trong gió bay [A7] nào ai biết cơn mê [Dm] này


----------------
Phiên bản tiếng Nhật
Seaside Hotel 海辺のホテル - Đặng Lệ Quân trình bày

Intro: [Dm][Gm]-[C][F][D7]-[Gm][Dm]-[Bb][A7][Dm]

躰の火照りを さますため
[Dm] karada no hi teri wo [Gm] samasutame
夜更けの海辺を 歩きます
[C] yofuke no umibe wo [F] aruki ma-[A7] su
去年はあなたに 連れられて
[Dm] kyonen haanatani [Gm] tsure rarete
ひと夏過ごしたホテルです
[Dm] hito natsu [E7] sugo shita [A7] hoteru de-[Dm] su

愛をなくすと女はみんな
[Dm] ai [Gm] wona-[A7] kusu-[Dm] to [Gm] onna [E7] hamin-[A7] na
もとの所へきっと泣きに来るといいます
[Dm] moto-[Gm] no to-[A7] koro [Dm] he –[Gm] kitto naki ni kuru toiima-[A7]su
泪が消えても あなたの夏を
[Dm] namida ga kie temo [Gm] anatano natsu wo
私は二度と忘れないわ
[Dm] wa-[D7] tashi [Gm] ha nido to [A7] wasure nai-[Dm] wa

私をモデルに 絵を描いた
[Dm] watashi wo moderu ni [Gm] e wo egai ta
入江も眠りに ついてます
[C] irie mo nemuri ni [F] tsuitema-[A7] su
素足に触った貝殻は
[Dm] suashi ni sawatta [Gm] kaigara ha
無口なあなたに似ています
[Dm] mukuchi naanatani nite ima-[A7] su

愛が終ると女はいつも
[Dm] ai [Gm] ga o-[A7] waru [Dm] to [Gm] on[E7] na haitsu-[A7] mo
過去を求めて ひとり旅に出るといいます
[Dm] kako [Gm] wo mo-[A7] tome [Dm] te [Gm] hitori tabi ni deru toiima-[A7] su
心も躰も あなたの他に
[Dm] kokoro mo karada mo [Gm] anatano hokani
私は誰も 愛せないの
[Dm] wa-[D7] tashi [Gm] ha daremo [A7] aise nai-[Dm] no

愛が終ると女はいつも
[Dm] ai [Gm] ga o-[A7] waru [Dm] to [Gm] on-[E7] na haitsu-[A7] mo
過去を求めて ひとり旅に出るといいます
[Dm] kako [Gm] wo mo-[A7] tome [Dm] te [Gm] hitori tabi ni deru toiima-[A7] su
心も躰も あなたの他に
[Dm] kokoro mo karada mo [Gm] anatano hokani
私は誰も 愛せないの
[Dm] wa [D7] tashi [Gm] ha daremo [A7] aise nai-[Dm] no

------------------
Phiên bản tiếng Hoa
Càng Yêu Tình Càng Đẹp - 使爱情更美丽

Intro: [Dm][Gm]-[C][F][D7]-[Gm][Dm]-[Bb][A7][Dm]

一阵阵 一阵阵雨 飘落大地
[Dm] yī zhèn zhèn yī zhèn zhèn yǔ [Gm] piāo luò dà dì
朦朦的烟 朦朦的雨 叫我想起你
[C] méng méng dí yān méng méng dí yǔ [F] jiào wǒ xiǎng qǐ [A7] nǐ
可爱的 可爱的你 就像小雨
[Dm] kě ài dí kě ài dí nǐ [Gm] jiù xiàng xiǎo yǔ
为我带来淡淡柔情 那样甜蜜
[Dm] wéi wǒ dài lái [E#7] dàn dàn róu qíng [A7] nà yàng tián [Em] mì

你对我有真情意 我也喜欢你
[Dm] nǐ duì [Gm] wǒ yǒu [A7] zhēn qíng [Dm] yì [Gm] wǒ yě [E7] xǐ huān [A7] nǐ
让我俩心心相系 不论在何时也不论在何地
[Dm] ràng wǒ [Gm] liǎng xīn [A7] xīn xiāng [Dm] xì [Gm] bù lùn zài hé shí yě bù lùn zài hé [A7] dì
永远保持淡淡柔情 就像那绵绵小雨
[Dm] yǒng yuǎn bǎo chí dàn dàn róu qíng [Gm] jiù xiàng nà mián mián xiǎo yǔ
滋润你我的心房 使爱情更美丽
[Dm] zī [D7] rùn nǐ [Gm] wǒ dí xīn fáng [A7] shǐ ài qíng gēng měi [Dm] lì

Chọn nút dấu + để tăng tông lên nửa cung, nút dấu - để giảm tông xuống nửa cung. Rê chuột vào hợp âm để xem các thế bấm hợp âm của bài hát Cơn mưa trong đời (Seaside hotel - 海辺のホテル) - (Càng yêu tình càng đẹp - Shǐ ài qíng gēng měi lì - 使爱情更美丽).

Mặc định là thế bấm hợp âm của Guitar, hãy click vào nhạc cụ [guitar] để đổi sang xem thế bấm hợp âm cho nhạc cụ Ukulele hoặc hợp âm Piano.

Bản nhạc có nốt bài Cơn mưa trong đời (Seaside hotel - 海辺のホテル) - (Càng yêu tình càng đẹp - Shǐ ài qíng gēng měi lì - 使爱情更美丽) (Yoshinori Usui)

Sheet nhạc có nốt Cơn mưa trong đời (Seaside hotel - 海辺のホテル) - (Càng yêu tình càng đẹp - Shǐ ài qíng gēng měi lì - 使爱情更美丽) của nhạc sĩ Yoshinori Usui và file PDF đăng lên đây chỉ mang tính chất tham khảo, nhằm giúp các bạn xướng âm cho đúng nốt và hát thêm hay, không có mục đích thương mại. Bản quyền thuộc về tác giả và tổ chức nắm bản quyền, Nhacnheo.com không giữ bất kỳ bản quyền của nội dung nào cả. Các bạn có thể tải về bản PDF trong đường link bên trên.

Nghe bài hát Cơn mưa trong đời (Seaside hotel - 海辺のホテル) - (Càng yêu tình càng đẹp - Shǐ ài qíng gēng měi lì - 使爱情更美丽)

Intro: ...

Phần nghe hát Cơn mưa trong đời (Seaside hotel - 海辺のホテル) - (Càng yêu tình càng đẹp - Shǐ ài qíng gēng měi lì - 使爱情更美丽) (Yoshinori Usui) được nhúng từ Youtube và chịu sự kiểm soát bản quyền của Youtube, vì vậy có thể bị xóa hoặc chèn quảng cáo bởi Youtube bất kỳ lúc nào. Nếu bạn không nghe - xem được ca sĩ hát tức là đã bị Youtube kiểm soát.

Lời lyrics Cơn mưa trong đời (Seaside hotel - 海辺のホテル) - (Càng yêu tình càng đẹp - Shǐ ài qíng gēng měi lì - 使爱情更美丽)

Yoshinori Usui

Intro:

Mưa còn rơi mãi còn rơi mãi hỡi mưa có hay
Mưa trong đêm tối nước mắt cô đơn ôi mưa đắng cay
Hỡi người yêu dấu ngàn năm vẫn có em nhớ thương
Cuộc tình sầu đắng trong vết thương sầu cuộc tình khổ đau

Hãy còn yêu, đừng có phụ nhau Vẫn yêu cho dù lẻ loi
Mắt lệ rơi, đổ xuống đời nhau
Anh ơi em yêu người, anh ơi em yêu người muôn lối
Cuộc tình dại khờ, với bao xót xa anh ơi khi nao sẽ chung đôi
Còn đó nụ hôn trong gió bay nào ai biết cơn mê này



Phiên bản tiếng Nhật
Seaside Hotel 海辺のホテル Đặng Lệ Quân trình bày

Intro:

躰の火照りを さますため
karada no hi teri wo samasutame
夜更けの海辺を 歩きます
yofuke no umibe wo aruki ma su
去年はあなたに 連れられて
kyonen haanatani tsure rarete
ひと夏過ごしたホテルです
hito natsu sugo shita hoteru de su

愛をなくすと女はみんな
ai wona kusu to onna hamin na
もとの所へきっと泣きに来るといいます
moto no to koro he – kitto naki ni kuru toiimasu
泪が消えても あなたの夏を
namida ga kie temo anatano natsu wo
私は二度と忘れないわ
wa tashi ha nido to wasure nai wa

私をモデルに 絵を描いた
watashi wo moderu ni e wo egai ta
入江も眠りに ついてます
irie mo nemuri ni tsuitema su
素足に触った貝殻は
suashi ni sawatta kaigara ha
無口なあなたに似ています
mukuchi naanatani nite ima su

愛が終ると女はいつも
ai ga o waru to on na haitsu mo
過去を求めて ひとり旅に出るといいます
kako wo mo tome te hitori tabi ni deru toiima su
心も躰も あなたの他に
kokoro mo karada mo anatano hokani
私は誰も 愛せないの
wa tashi ha daremo aise nai no

愛が終ると女はいつも
ai ga o waru to on na haitsu mo
過去を求めて ひとり旅に出るといいます
kako wo mo tome te hitori tabi ni deru toiima su
心も躰も あなたの他に
kokoro mo karada mo anatano hokani
私は誰も 愛せないの
wa tashi ha daremo aise nai no


Phiên bản tiếng Hoa
Càng Yêu Tình Càng Đẹp 使爱情更美丽

Intro:

一阵阵 一阵阵雨 飘落大地
yī zhèn zhèn yī zhèn zhèn yǔ piāo luò dà dì
朦朦的烟 朦朦的雨 叫我想起你
méng méng dí yān méng méng dí yǔ jiào wǒ xiǎng qǐ nǐ
可爱的 可爱的你 就像小雨
kě ài dí kě ài dí nǐ jiù xiàng xiǎo yǔ
为我带来淡淡柔情 那样甜蜜
wéi wǒ dài lái dàn dàn róu qíng nà yàng tián mì

你对我有真情意 我也喜欢你
nǐ duì wǒ yǒu zhēn qíng yì wǒ yě xǐ huān nǐ
让我俩心心相系 不论在何时也不论在何地
ràng wǒ liǎng xīn xīn xiāng xì bù lùn zài hé shí yě bù lùn zài hé dì
永远保持淡淡柔情 就像那绵绵小雨
yǒng yuǎn bǎo chí dàn dàn róu qíng jiù xiàng nà mián mián xiǎo yǔ
滋润你我的心房 使爱情更美丽
zī rùn nǐ wǒ dí xīn fáng shǐ ài qíng gēng měi lì

BÀI HÁT TƯƠNG TỰ